Tornar

Los incursores

Norton, Mary

Traductors:

Héctor Silva Míguez

Editorial: Barcelona: Blackie Books
Any: 2015
ISBN: 97884162900284
Edat: (10-12)

La idea generadora de Los incursores és una pregunta que qualsevol s’ha fet alguna vegada: on van a parar totes les petites coses que estem ben segurs que hem deixat en aquell racó del calaix o en aquell extrem del prestatge? Per exemple, totes les xinxetes, imperdibles, didals, llapis i capses de llumins?. La resposta, molt acceptable per a qualsevol infants, és que hi ha una raça de humans diminuts que viuen amagats rere el rellotge, al forat del rebost o a sota l’empostissat del terra. Surten a “fer incursions” i recullen tot allò que necessiten per viure. Són excel·lents inventors, i aquesta és una de les gràcies del llibre: l’enginy dels recursos utilitzats per construir tota mena d’objectes que reprodueixen la vida dels humans en una miniatura exacta del seu món, des de la catifa de paper secant vermell a la manera de proporcionar-se aigua calenta, o a l’habilitat per inventar formes d’apropiar-se i transportar els objectes, des d’una butaca de la casa de nines a una arpa de plata de la vitrina.

La por més terrible d’un “incursor” és ser descobert per un humà, ja que es produeix una ruptura del sistema paral·lel de vida que porta tota mena de desgràcies i que fa que la Arriette i els seus pares no sàpiguen ja, en realitat, si lamentablement ells són ja els darrers incursors del món. Però la Arriette és una noieta valenta que no desitja viure sempre en les foscúries amagades de la casa. Quan és “descoberta” per un nen, la vida estable segons les normes i rutines heretades s’acaba, però a canvi s’obre tot un món de coneixement i aventures robinsonianes molt més emocionant. Fins i tot més emocionant per als seus pares -una delícia irònica de construcció de personatges feta des del tòpic britànic i matrimonial-, que sabran adaptar-se a tots els canvis amb secreta fruïció.

Los incursores se situa en la millor tradició britànica de cases victorianes on els infants s’avorreixen i descobreixen l’existència de mons misteriosos en temps o espais diferents, en què el contacte llisca per l’amistat dels protagonistes amb nens “de l’altre banda” en contraposició amb l’alarma i prejudicis dels adults (potser menys els d’alguna vella senyora hostatjada al pis de dalt que ja té clarícies del fet) i en què l’amor per la natura instaura els escenaris de jardins i conreus amables. En aquest sentit, Los incursoress’arrenglera directament amb El jardí secret i El jardí de mitjanit o les ja més allunyades argumentalment de C.S.Lewis, Pullman, Rowling o Gaiman.

La història de l’existència i aventures dels incursors són descobertes pacientment per una nena, la Kate, un personatge que l’autora juga a ser i no ser a l’inici de l’obra. Un ser i no ser juganer que sempre deixa oberta la possibilitat que tot plegat sigui un conte inventat per un nen fantasiós o un vell que fa catúfols. Un joc narratiu només insinuat que remet a l’estret lligam de la realitat i la fantasia, a la tradició oral revelada i al desig de descobrir el món de cada infant.

Los incursores va ser publicada al 1952. Va obtenir un gran èxit, amb diversos premis de la crítica, i es va convertir en una sèrie de cinc volums. També va passar a les pantalles, en una sèrie de la BBC al 1992, en una pel·lícula al 1997 i en una nova versió al 2010, dirigida per Hiromasa Yonebayashi amb guió de Hayao Miyazaki, titulada Arrietty y el mundo de los diminutos. El llibre va ser traduït al castellà als anys vuitanta per l’editorial Altea i ara ens arriba aquesta nova edició que reuneix els dos primers títols de la sèrie en un sol volum: Los incursores i Los incursores en el campo. Una gran ocasió pels amants de les bones històries ben explicades.

Teresa Colomer